זֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה עָלָ֑יו בָּזָ֨ה לְךָ֜ לָעֲגָ֣ה לְךָ֗ בְּתוּלַת֙ בַּת־צִיּ֔וֹן אַחֲרֶ֙יךָ֙ רֹ֣אשׁ הֵנִ֔יעָה בַּ֖ת יְרוּשָׁלִָֽם׃
·Debug: verse number 10001Вот слово, которое сказал о нем Господь: — Девственная дочь Сиона, Девственная дочь Сиона — олицетворение Иерусалима. Так же и «дочь Иерусалима». презирает тебя, над тобой смеется. Дочь Иерусалима вслед тебе головой качает.
/ze ha-d-dāvā́r ʾăšer dibbér ʾădōnāy ʿālā́w bāzā́ lᵉxā lāʿăgā́ lᵉxā bᵉtūlát bat ṣiyyṓn ʾaḥăréxā rōš hēnī́ʿā bat yᵉrūšālā́im /
Gloss translation
- ze
- this
- prod m sg
- ha
- the
- art
- -d-dāvā́r
- word
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- bāzā́
- despise
- v √qal perf III f sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- lāʿăgā́
- mock
- v √qal perf III f sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- bᵉtūlát
- virgin
- n f sg con
- bat
- daughter
- n f sg con
- ṣiyyṓn
- Zion
- pn sg abs
- ʾaḥăréxā
- after
- prep m pl abs + II m sg
- rōš
- head
- n m sg abs
- hēnī́ʿā
- quiver
- v √hi perf III f sg
- bat
- daughter
- n f sg con
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ze
- Predicate complement
Nominal phrase - ha ddāvāˈr
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbeˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Relative
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- bāzāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- lāʕᵃḡāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Subject
Nominal phrase - bᵊṯûlaˈṯ baṯ ṣiyyôˈn
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Locative
Prepositional phrase - ʔaḥᵃreˈʸḵā
- Object
Nominal phrase - rōš
- Predicate
Verbal phrase- hēnîˈʕā
- Subject
Nominal phrase - baṯ yᵊrûšālāˈim
- Locative