וַהֲשִֽׁיבוֹתִים֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וּמֵֽאַשּׁ֖וּר אֲקַבְּצֵ֑ם וְאֶל־אֶ֨רֶץ גִּלְעָ֤ד וּלְבָנוֹן֙ אֲבִיאֵ֔ם וְלֹ֥א יִמָּצֵ֖א לָהֶֽם׃
·Debug: verse number 15031Je les ramènerai du pays d’Égypte, je les rassemblerai du pays d’Achour; je les ferai rentrer au pays de Galaad et au Liban, et ils s’y trouveront à l’étroit.
/wa hăšī́vōtīm mē ʾéreṣ miṣráyim ū mē ʾaššū́r ʾăqabbᵉṣḗm wᵉ ʾel ʾéreṣ gilʿā́d ū lᵉvānōn ʾăvīʾḗm wᵉ lō yimmāṣḗ lāhém /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- hăšī́vōtīm
- return
- v √hi perf I sg + III m pl
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mē
- from
- prep
- ʾaššū́r
- Asshur
- pn sg abs
- ʾăqabbᵉṣḗm
- collect
- v √pi imperf I sg + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- gilʿā́d
- Gilead
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉvānōn
- Lebanon
- pn sg abs
- ʾăvīʾḗm
- come
- v √hi imperf I sg + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yimmāṣḗ
- find
- v √ni imperf III m sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hᵃšîˈvôṯîm
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔeˈreṣ miṣraˈyim
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔaššûˈr
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔᵃqabbᵊṣēˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔeˈreṣ gilʕāˈḏ û lᵊvānôn
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔᵃvîʔēˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yimmāṣēˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lāheˈm
- Conjunction