« Psalms » « 59 » : « 17 »

וַאֲנִ֤י ׀ אָשִׁ֣יר עֻזֶּךָ֮ וַאֲרַנֵּ֥ן לַבֹּ֗קֶר חַ֫סְדֶּ֥ךָ כִּֽי־הָיִ֣יתָ מִשְׂגָּ֣ב לִ֑י וּ֝מָנ֗וֹס בְּי֣וֹם צַר־לִֽי׃

·Debug: verse number 16056Pour moi, je chanterai ta puissance; au matin, je célébrerai ta grâce; car tu es une citadelle pour moi, un refuge au jour de ma détresse.

/wa ʾănī ʾāšī́r ʿuzzexā́ wa ʾărannḗn la -b-bṓqer ḥasdéxā kī hāyī́tā miśgā́v lī ū mānṓs bᵉ yōm ṣar lī /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾāšī́r
    2. sing
    3. v √qal imperf I sg
    1. ʿuzzexā́
    2. protection
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾărannḗn
    2. cry of joy
    3. v √pi imperf I sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. ḥasdé
    2. loyalty
    3. n m sg abs + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. hāyī́
    2. be
    3. v √qal perf II m sg
    1. miśgā́v
    2. secure height
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep + I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mānṓs
    2. refuge
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ṣar
    2. wrap, be narrow
    3. v √qal perf III m sg
    1. to
    2. prep + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »