« Psalms » « 110 » : « 3 »

עַמְּךָ֣ נְדָבֹת֮ בְּי֪וֹם חֵ֫ילֶ֥ךָ בְּֽהַדְרֵי־קֹ֭דֶשׁ מֵרֶ֣חֶם מִשְׁחָ֑ר לְ֝ךָ֗ טַ֣ל יַלְדֻתֶֽיךָ׃

·Debug: verse number 17063Ton peuple se montre plein de dévouement, le jour où tu déploies tes forces dans un saint appareil. Du sein de l’aurore t’arrive la rosée qui vivifie ta jeunesse.

/ʿammᵉxā́ nᵉdāvōt bᵉ yōm ḥēléxā bᵉ hadrē qṓdeš mē réḥem mišḥā́r lᵉxā ṭal yalᵉdutéxā /

Gloss translation

    1. ʿammᵉxā́
    2. people
    3. n m sg abs + II m sg
    1. nᵉdāvōt
    2. free will
    3. n f pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ḥēlé
    2. power
    3. n m sg abs + II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. hadrē
    2. ornament
    3. n m pl con
    1. ́deš
    2. holiness
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. réḥem
    2. womb
    3. n m sg con
    1. mišḥā́r
    2. [uncertain]
    3. n m sg abs
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ṭal
    2. dew
    3. n m sg con
    1. yalᵉduté
    2. youth
    3. n f pl abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »