וְחֶ֤סֶד יְהוָ֨ה ׀ מֵעוֹלָ֣ם וְעַד־ע֭וֹלָם עַל־יְרֵאָ֑יו וְ֝צִדְקָת֗וֹ לִבְנֵ֥י בָנִֽים׃
·Debug: verse number 16839Mais la grâce du Seigneur dure d’éternité en éternité en faveur de ceux qui le craignent; sa bienveillance [s’étend] aux enfants des enfants
/wᵉ ḥésed ʾădōnāy mē ʿōlā́m wᵉ ʿad ʿṓlām ʿal yᵉrēʾā́w w ṣidqātṓ li vᵉnē vānī́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḥeˈseḏ [yᵊhwā]
- Predicate complement
Prepositional phrase - mē ʕôlāˈm wᵊ ʕaḏ ʕôˈlām
- Complement
Prepositional phrase - ʕal yᵊrēʔāˈʸw
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Subject
Nominal phrase - ṣiḏqāṯôˈ
- Complement
Prepositional phrase - li vᵊnê vānîˈm
- Conjunction