ח֭וֹחַ עָלָ֣ה בְיַד־שִׁכּ֑וֹר וּ֝מָשָׁ֗ל בְּפִ֣י כְסִילִֽים׃
·Debug: verse number 18426Une épine qui perce la main d’un homme ivre, telle une maxime dans la bouche des sots.
/ḥōaḥ ʿālā́ vᵉ yad šikkṓr ū māšā́l bᵉ fī xᵉsīlī́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - ḥôₐḥ ʕālāˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- vᵊ
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yaḏ
- Complement
Prepositional phrase - šikkôˈr
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - māšāˈl bᵊ
- Negation
Negative phrase- fî
- Predicate
Verbal phrase- ḵᵊsîlîˈm
- Conjunction