גַּ֣ם בְּ֭מַעֲלָלָיו יִתְנַכֶּר־נָ֑עַר אִם־זַ֖ךְ וְאִם־יָשָׁ֣ר פָּעֳלֽוֹ׃
·Debug: verse number 18241Déjà le jeune homme se révèle par ses actes, laissant deviner si son œuvre sera pure et droite.
/gam bᵉ maʿălālāw yitnakker nā́ʿar ʾim zax wᵉ ʾim yāšā́r poʿŏlṓ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - gam
- Complement
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Interjection
Interjectional phrase- bᵊ
- Interjection
- Nominal clausesNominal clause
- Negation
Negative phrase- maʕᵃlālāʸw
- Predicate complement
Prepositional phrase - yiṯnakker nāˈʕar
- Subject
Nominal phrase - ʔim
- Negation
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - zaḵ wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔim
- Complement
Prepositional phrase - yāšāˈr
- Subject
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Adjunct
Prepositional phrase - poʕᵒlôˈ
- Adjunct