וְהִנֵּ֣ה בָרָק֮ רֹדֵ֣ף אֶת־סִֽיסְרָא֒ וַתֵּצֵ֤א יָעֵל֙ לִקְרָאת֔וֹ וַתֹּ֣אמֶר ל֔וֹ לֵ֣ךְ וְאַרְאֶ֔ךָּ אֶת־הָאִ֖ישׁ אֲשֶׁר־אַתָּ֣ה מְבַקֵּ֑שׁ וַיָּבֹ֣א אֵלֶ֔יהָ וְהִנֵּ֤ה סִֽיסְרָא֙ נֹפֵ֣ל מֵ֔ת וְהַיָּתֵ֖ד בְּרַקָּתֽוֹ׃
·Debug: verse number 6623Cependant Barak vint, poursuivant Sisara; Jaël s’avança à sa rencontre et lui dit: "Viens, je vais te faire voir l’homme que tu cherches." Il la suivit et vit Sisara étendu mort, la tempe traversée par la cheville.
/wᵉ hinnḗ vārāq rōdḗf ʾet sī́sᵉrā wa-t-tēṣḗ yāʿḗl li qᵉrātṓ wa-t-tṓmer lō lēx wᵉ ʾarʾékkā ʾet hā ʾīš ʾăšer ʾattā́ mᵉvaqqḗš wa-y-yāvṓ ʾēléhā wᵉ hinnḗ sī́sᵉrā nōfḗl mēt wᵉ ha-y-yātḗd bᵉ raqqātṓ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- vārāq
- Barak
- pn m sg abs
- rōdḗf
- pursue
- v √qal part m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- sī́sᵉrā
- Sisera
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tēṣḗ
- go out
- v √qal wy III f sg
- yāʿḗl
- Jael
- pn f sg abs
- li
- to
- prep
- qᵉrātṓ
- encounter
- v √qal infcon abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tṓmer
- say
- v √qal wy III f sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- lēx
- walk
- v √qal imp! II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾarʾékkā
- see
- v √hi imperf I sg + II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- mᵉvaqqḗš
- seek
- n √pi part m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- ʾēléhā
- to
- prep + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- sī́sᵉrā
- Sisera
- pn m sg abs
- nōfḗl
- fall
- v √qal part m sg abs
- mēt
- die
- v √qal part m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -y-yātḗd
- peg
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- raqqātṓ
- temple
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Proper-noun phrase - vārāq
- Predicate complement
Verbal phrase- rōḏēˈf
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ sîˈsᵊrā
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēṣēˈ
- Subject
Proper-noun phrase - yāʕēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- li qᵊrāṯôˈ
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lēḵ
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔarʔeˈkkā
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʔîš
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - mᵊvaqqēˈš
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēleˈʸhā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Proper-noun phrase - sîˈsᵊrā
- Predicate complement
Verbal phrase- nōfēˈl
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- mēṯ
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha yyāṯēˈḏ
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ raqqāṯôˈ
- Conjunction