וַֽיִּתְּנ֗וּ מִמַּטֵּה֙ בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה וּמִמַּטֵּ֖ה בְּנֵ֣י שִׁמְע֑וֹן אֵ֚ת הֶֽעָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁר־יִקְרָ֥א אֶתְהֶ֖ן בְּשֵֽׁם׃
·Debug: verse number 6392De la tribu de Juda et de celle de Siméon, l’on donna les villes suivantes, ainsi désignées nominativement,
/wa-y-yittᵉnū́ mi-m-maṭṭḗ bᵉnē yᵉhūdā́ ū mi-m-maṭṭḗ bᵉnē šimʿṓn ʾēt he ʿārī́m hā ʾḗlle ʾăšer yiqrā́ ʾethén bᵉ šēm /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnū́
- give
- v √qal wy III m pl
- mi
- from
- prep
- -m-maṭṭḗ
- staff
- n m sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -m-maṭṭḗ
- staff
- n m sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- šimʿṓn
- Simeon
- pn sg abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- he
- the
- art
- ʿārī́m
- town
- n f pl abs
- hā
- the
- art
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yiqrā́
- call
- v √qal imperf III m sg
- ʾethén
- [object marker]
- prep + III f pl
- bᵉ
- in
- prep
- šēm
- name
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyittᵊnûˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi mmaṭṭēˈ bᵊnê yᵊhûḏāˈ û mi mmaṭṭēˈ bᵊnê šimʕôˈn
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ he ʕārîˈm hā ʔēˈlle
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yiqrāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯheˈn
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ šēm
- Relative