הַמַּרְגִּ֣יז אֶ֭רֶץ מִמְּקוֹמָ֑הּ וְ֝עַמּוּדֶ֗יהָ יִתְפַלָּצֽוּן׃
·Debug: verse number 18779Il fait trembler la terre sur ses bases et ébranle les colonnes qui la supportent.
/ha-m-margī́z ʾéreṣ mi-m-mᵉqōmā́h w ʿammūdéhā yitᵉfallāṣū́n /
Gloss translation
- ha
- the
- cnj
- -m-margī́z
- quake
- v √hi part m sg abs
- ʾéreṣ
- earth
- n sg abs
- mi
- from
- prep
- -m-mᵉqōmā́h
- place
- n m sg abs + III f sg
- w
- and
- cnj
- ʿammūdéhā
- pillar
- n m pl abs + III f sg
- yitᵉfallāṣū́n
- shudder
- v √hit imperf III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Adjunct
Prepositional phrase - ha mmargîˈz
- Subject
Nominal phrase - ʔeˈreṣ
- Adjunct
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- mi
- Subject
Nominal phrase - mmᵊqômāˈh
- Adjunct
Prepositional phrase - w ʕammûḏeˈʸhā
- Predicate
Verbal phrase- yiṯᵊfallāṣûˈn
- Conjunction