« Job » « 31 » : « 7 »

אִ֥ם תִּטֶּ֣ה אַשֻּׁרִי֮ מִנִּ֪י הַ֫דָּ֥רֶךְ וְאַחַ֣ר עֵ֭ינַי הָלַ֣ךְ לִבִּ֑י וּ֝בְכַפַּ֗י דָּ֣בַק מֻאֽוּם׃ (פ)

·Debug: verse number 19317Si mes pas ont dévié du bon chemin, si mon cœur s’est laissé entraîner par mes yeux, si quelque taché souille mes mains,

/ʾim tiṭṭé ʾaššurī́ minnī́ ha-d-dā́rex wᵉ ʾaḥár ʿḗnay hāláx libbī́ ū vᵉ xappáy dā́vaq muʾū́m /

Gloss translation

    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. tiṭṭé
    2. extend
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ʾaššurī́
    2. step
    3. n f sg abs + I sg
    1. minnī́
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dā́rex
    2. way
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥár
    2. after
    3. prep m sg con
    1. ʿḗnay
    2. eye
    3. n f 2 abs
    1. hāláx
    2. walk
    3. v √qal perf III m sg
    1. libbī́
    2. heart
    3. n m sg abs + I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xappáy
    2. palm
    3. n f 2 abs
    1. ́vaq
    2. cling, cleave to
    3. v √qal perf III m sg
    1. muʾū́m
    2. blemish
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »