« Job » « 30 » : « 28 »

קֹדֵ֣ר הִ֭לַּכְתִּי בְּלֹ֣א חַמָּ֑ה קַ֖מְתִּי בַקָּהָ֣ל אֲשַׁוֵּֽעַ׃

·Debug: verse number 19307Je marche tout noirci et non par le fait du soleil. Je me lève dans l’assemblée et pousse des cris.

/qōdḗr híllaxtī bᵉ lō ḥammā́ qámtī va -q-qāhā́l ʾăšawwḗaʿ /

Gloss translation

    1. qōdḗr
    2. be dark
    3. n √qal part m sg abs
    1. híllaxtī
    2. walk
    3. v √pi perf I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. not
    2. ptcl
    1. ḥammā́
    2. heat
    3. n f sg abs
    1. qámtī
    2. arise
    3. v √qal perf I sg
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -q-qāhā́l
    2. assembly
    3. n m sg abs
    1. ʾăšawwḗaʿ
    2. cry
    3. v √pi imperf I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »