הֵ֤מָּה ׀ הָיוּ֮ בְּֽמֹרְדֵ֫י־א֥וֹר לֹֽא־הִכִּ֥ירוּ דְרָכָ֑יו וְלֹ֥א יָ֝שְׁב֗וּ בִּנְתִיבֹתָֽיו׃
·Debug: verse number 19171Ces bandits détestent la lumière, n’en connaissent pas les voies et n’en suivent pas les sentiers.
/hḗmmā hāyū́ bᵉ mōrᵉdḗ ʾōr lō hikkī́rū dᵉrāxā́w wᵉ lō yāšᵉvū́ bi nᵉtīvōtā́w /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - hēˈmmā
- Predicate complement
Nominal phrase - hāyûˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ mōrᵊḏêˈ ʔôr
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lō
- Subject
Nominal phrase - hikkîˈrû ḏᵊrāḵāˈʸw
- Predicate
Verbal phrase- wᵊ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lō
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
- Predicate
Verbal phrase- yāšᵊvûˈ
- Object
Nominal phrase - bi
- Adjunct
Prepositional phrase - nᵊṯîvōṯāˈʸw
- Predicate