וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־הַשָּׂטָ֗ן הֲשַׂ֣מְתָּ לִבְּךָ֮ אֶל־עַבְדִּ֣י אִיּוֹב֒ כִּי֩ אֵ֨ין כָּמֹ֜הוּ בָּאָ֗רֶץ אִ֣ישׁ תָּ֧ם וְיָשָׁ֛ר יְרֵ֥א אֱלֹהִ֖ים וְסָ֣ר מֵרָ֑ע וְעֹדֶ֙נּוּ֙ מַחֲזִ֣יק בְּתֻמָּת֔וֹ וַתְּסִיתֵ֥נִי ב֖וֹ לְבַלְּע֥וֹ חִנָּֽם׃
·Debug: verse number 18616L’Éternel demanda au Satan: " As-tu porté ton attention sur mon serviteur Job? Certes, il n’a point son pareil sur la terre, tellement il est un homme intègre et droit, craignant Dieu et évitant le mal. Il persiste encore dans sa piété, bien que tu m’aies incité à le ruiner sans motif."
/wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾel ha-ś-śāṭā́n hă śámtā libbᵉxā́ ʾel ʿavdī́ ʾiyyōv kī ʾēn kāmṓhū bā ʾā́reṣ ʾīš tām wᵉ yāšā́r yᵉrē ʾĕlōhī́m wᵉ sār mē rāʿ wᵉ ʿōdénnū maḥăzī́q bᵉ tummātṓ wa-t-tᵉsītḗnī vō lᵉ vallᵉʿṓ ḥinnā́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -ś-śāṭā́n
- adversary
- n m sg abs
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- śámtā
- put
- v √qal perf II m sg
- libbᵉxā́
- heart
- n m sg abs + II m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʿavdī́
- servant
- n m sg abs + I sg
- ʾiyyōv
- Job
- pn m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- kāmṓhū
- like
- prep + III m sg
- bā
- in
- prep
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- tām
- complete
- a m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yāšā́r
- right
- a m sg abs
- yᵉrē
- afraid
- a m sg con
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- sār
- turn aside
- v √qal part m sg abs
- mē
- from
- prep
- rāʿ
- evil
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿōdénnū
- duration
- adv m sg abs + III m sg
- maḥăzī́q
- be strong
- v √hi part m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- tummātṓ
- integrity
- n f sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉsītḗnī
- incite
- v √hi wy II m sg + I sg
- vō
- in
- prep + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- vallᵉʿṓ
- swallow
- v √pi infcon abs + III m sg
- ḥinnā́m
- in vain
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - wa yyōˈmer
- Object
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- [yᵊhwā]
- Predicate
Verbal phrase- ʔel
- Subject
Proper-noun phrase - ha
- Object
Prepositional phrase - śśāṭāˈn hᵃ
- Adjunct
Prepositional phrase - śaˈmtā libbᵊḵāˈ ʔel
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʕavdîˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʔiyyôv
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase - kî ʔên
- Predicate complement
Verbal phrase- kāmōˈhû
- Object
Nominal phrase - bā
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔāˈreṣ ʔîš tām
- Subject
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- wᵊ
- Interjection
Interjectional phrase- yāšāˈr
- Adjunct
Prepositional phrase - yᵊrē ʔᵉlōhîˈm
- Object
Nominal phrase - wᵊ
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- sār
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- mē
- Conjunction
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- rāʕ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- wᵊ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- ʕōḏeˈnnû
- Predicate
Verbal phrase- maḥᵃzîˈq
- Question
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- bᵊ ṯummāṯôˈ
- Object
Nominal phrase - wa
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ttᵊsîṯēˈnî
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- vô
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ
- Object
Nominal phrase - vallᵊʕôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase - ḥinnāˈm
- Subject