אוּלָ֗ם אֲ֭נִי אֶל־שַׁדַּ֣י אֲדַבֵּ֑ר וְהוֹכֵ֖חַ אֶל־אֵ֣ל אֶחְפָּֽץ׃
·Debug: verse number 18878Mais moi, c’est au Tout-Puissant que je m’adresse; ce que je désire, c’est faire des représentations à Dieu.
/ʾūlā́m ʾănī ʾel šaddáy ʾădabbḗr wᵉ hōxḗaḥ ʾel ʾēl ʾeḥpā́ṣ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Subject
Nominal phrase - ʔûlāˈm
- Subject
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔᵃnî
- Negation
Negative phrase- ʔel
- Predicate
Verbal phrase- šaddaˈy
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃḏabbēˈr wᵊ hôḵēˈₐḥ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔel
- Complement
Prepositional phrase - ʔēl ʔeḥpāˈṣ
- Conjunction