« Jeremiah » « 32 » : « 19 »

גְּדֹל֙ הָֽעֵצָ֔ה וְרַ֖ב הָעֲלִֽילִיָּ֑ה אֲשֶׁר־עֵינֶ֣יךָ פְקֻח֗וֹת עַל־כָּל־דַּרְכֵי֙ בְּנֵ֣י אָדָ֔ם לָתֵ֤ת לְאִישׁ֙ כִּדְרָכָ֔יו וְכִפְרִ֖י מַעֲלָלָֽיו׃

·Debug: verse number 12266Grand dans le dessein, souverain dans l’exécution, tes yeux sont ouverts sur toutes les voies des humains, pour rémunérer chacun selon ses voies et selon le mérite de ses œuvres.

/gᵉdōl hā ʿēṣā́ wᵉ rav hā ʿălīliyyā́ ʾăšer ʿēnéxā fᵉquḥṓt ʿal kol darᵉxḗ bᵉnē ʾādā́m lā tēt lᵉ ʾīš ki dᵉrāxā́w wᵉ xi fᵉrī maʿălālā́w /

Gloss translation

    1. gᵉdōl
    2. great
    3. a m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿēṣā́
    2. counsel
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rav
    2. much
    3. a m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿălīliyyā́
    2. deed
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿēné
    2. eye
    3. n f 2 abs + II m sg
    1. fᵉquḥṓt
    2. open
    3. v √qal ppart f pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. darᵉxḗ
    2. way
    3. n m pl con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. tēt
    2. give
    3. v √qal infcon abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. dᵉrāxā́w
    2. way
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xi
    2. as
    3. prep
    1. fᵉrī
    2. fruit
    3. n m sg con
    1. maʿălālā́w
    2. deed
    3. n m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »