« Isaiah » « 49 » : « 5 »

וְעַתָּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה יֹצְרִ֤י מִבֶּ֙טֶן֙ לְעֶ֣בֶד ל֔וֹ לְשׁוֹבֵ֤ב יַֽעֲקֹב֙ אֵלָ֔יו וְיִשְׂרָאֵ֖ל לא [ל֣וֹ] יֵאָסֵ֑ף וְאֶכָּבֵד֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה וֵאלֹהַ֖י הָיָ֥ה עֻזִּֽי׃

·Debug: verse number 11158Et maintenant, s’adressant à moi, l’Éternel qui m’a créé pour être son serviteur, pour lui ramener Jacob et grouper Israël autour de lui car grand est mon prix aux yeux de l’Éternel et mon Dieu est ma force,

/wᵉ ʿattā́ ʾāmár ʾădōnāy yōṣᵉrī́ mi-b-béṭen lᵉ ʿéved lō lᵉ šōvḗv yáʿăqōv ʾēlā́w wᵉ yiśrāʾḗl *lō yēʾāsḗf wᵉ ʾekkāvḗd bᵉ ʿēnḗ ʾădōnāy wē ʾlōháy hāyā́ ʿuzzī́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. yōṣᵉrī́
    2. shape
    3. v √qal part m sg abs + I sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-béṭen
    2. belly
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿéved
    2. servant
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šōvḗv
    2. return
    3. v √pi infcon con
    1. yáʿăqōv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. *lō
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. yēʾāsḗf
    2. gather
    3. v √ni imperf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾekkāvḗd
    2. be heavy
    3. v √ni imperf I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾlōháy
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿuzzī́
    2. protection
    3. n m sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »