« Genesis » « 26 » : « 22 »

וַיַּעְתֵּ֣ק מִשָּׁ֗ם וַיַּחְפֹּר֙ בְּאֵ֣ר אַחֶ֔רֶת וְלֹ֥א רָב֖וּ עָלֶ֑יהָ וַיִּקְרָ֤א שְׁמָהּ֙ רְחֹב֔וֹת וַיֹּ֗אמֶר כִּֽי־עַתָּ֞ה הִרְחִ֧יב יְהוָ֛ה לָ֖נוּ וּפָרִ֥ינוּ בָאָֽרֶץ׃

·Debug: verse number 715Il délogea de là et creusa un autre puits, qu’on ne lui disputa point; il le nomma Rehoboth, disant: "Pour le coup, le Seigneur nous a élargis et nous prospérerons dans la contrée."

/wa-y-yaʿtḗq mi-š-šām wa-y-yaḥpṓr bᵉʾēr ʾaḥéret wᵉ lō rāvū́ ʿāléhā wa-y-yiqrā́ šᵉmāh rᵉḥōvṓt wa-y-yṓmer kī ʿattā́ hirḥī́v ʾădōnāy lā́nū ū fārī́nū vā ʾā́reṣ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿtḗq
    2. advance
    3. v √hi wy III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -š-šām
    2. there
    3. adv
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaḥpṓr
    2. dig
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉʾēr
    2. well
    3. n f sg abs
    1. ʾaḥéret
    2. other
    3. a f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. rāvū́
    2. contend
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III m sg
    1. šᵉmāh
    2. name
    3. n m sg abs + III f sg
    1. rᵉḥōvṓt
    2. Rehoboth
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. hirḥī́v
    2. be wide
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fārī́
    2. be fertile
    3. v √qal perf I pl
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »