« Esther » « 9 » : « 15 »

וַיִּֽקָּהֲל֞וּ היהודיים [הַיְּהוּדִ֣ים] אֲשֶׁר־בְּשׁוּשָׁ֗ן גַּ֠ם בְּי֣וֹם אַרְבָּעָ֤ה עָשָׂר֙ לְחֹ֣דֶשׁ אֲדָ֔ר וַיַּֽהַרְג֣וּ בְשׁוּשָׁ֔ן שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת אִ֑ישׁ וּבַ֨בִּזָּ֔ה לֹ֥א שָׁלְח֖וּ אֶת־יָדָֽם׃

·Debug: verse number 20386Les juifs, présents à Suse, se rassemblèrent donc encore le quatorzième jour du mois d’Adar et firent périr à Suse trois cents hommes; mais ils ne touchèrent pas au butin.

/wa-y-yiqqāhălū́ *ha *yyᵉhūdī́m ʾăšer bᵉ šūšā́n gam bᵉ yōm ʾarbāʿā́ ʿāśā́r lᵉ ḥṓdeš ʾădār wa-y-yaharᵉgū́ vᵉ šūšā́n šᵉlōš mēʾṓt ʾīš ū va -b-bizzā́ lō šālᵉḥū́ ʾet yādā́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqāhălū́
    2. assemble
    3. v √ni wy III m pl
    1. *ha
    2. the
    3. art
    1. *yyᵉhūdī́m
    2. Jewish
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šūšā́n
    2. Susa
    3. pn sg abs
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ʾarbāʿā́
    2. four
    3. n f sg abs
    1. ʿāśā́r
    2. -teen
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥṓdeš
    2. month
    3. n m sg con
    1. ʾădār
    2. Adar
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaharᵉgū́
    2. kill
    3. v √qal wy III m pl
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šūšā́n
    2. Susa
    3. pn sg abs
    1. šᵉlōš
    2. three
    3. n sg con
    1. mēʾṓt
    2. hundred
    3. n f pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bizzā́
    2. spoil
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. šālᵉḥū́
    2. send
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yādā́m
    2. hand
    3. n sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »