« Daniel » « 8 » : « 12 »

וְצָבָ֛א תִּנָּתֵ֥ן עַל־הַתָּמִ֖יד בְּפָ֑שַׁע וְתַשְׁלֵ֤ךְ אֱמֶת֙ אַ֔רְצָה וְעָשְׂתָ֖ה וְהִצְלִֽיחָה׃

·Debug: verse number 20642L’armée lui fut livrée en proie en même temps que l’holocauste perpétuel, par suite de la rébellion. Elle terrassa la vérité et vit prospérer son œuvre.

/wᵉ ṣāvā́ tinnātḗn ʿal ha-t-tāmī́d bᵉ fā́šaʿ wᵉ tašlḗx ʾĕmet ʾárṣā wᵉ ʿāśᵉtā́ wᵉ hiṣlī́ḥā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṣāvā́
    2. service
    3. n m sg abs
    1. tinnātḗn
    2. give
    3. v √ni imperf III f sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tāmī́d
    2. continuity
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ́šaʿ
    2. rebellion
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tašlḗx
    2. throw
    3. v √hi imperf III f sg
    1. ʾĕmet
    2. trustworthiness
    3. n f sg abs
    1. ʾárṣā
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿāśᵉtā́
    2. make
    3. v √qal perf III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hiṣlī́ḥā
    2. be strong
    3. v √hi perf III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »