וְדִינָ֖א יִתִּ֑ב וְשָׁלְטָנֵ֣הּ יְהַעְדּ֔וֹן לְהַשְׁמָדָ֥ה וּלְהוֹבָדָ֖ה עַד־סוֹפָֽא׃
·Debug: verse number 20628Puis, la cour de justice tiendra séance, et on lui enlèvera le pouvoir, de façon à le ruiner et à le détruire de fond en comble.
/wᵉ dīnā́ yittív wᵉ šolṭānḗh yᵉhaʿdṓn lᵉ hašmādā́ ū lᵉ hōvādā́ ʿad sōfā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḏînāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yittiˈv
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - šolṭānēˈh
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhaʕdôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hašmāḏāˈ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hôvāḏāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕaḏ sôfāˈ
- Conjunction