וְעַתָּ֣ה כָל־נְבִיאֵ֣י הַבַּ֡עַל כָּל־עֹבְדָ֣יו וְכָל־כֹּהֲנָיו֩ קִרְא֨וּ אֵלַ֜י אִ֣ישׁ אַל־יִפָּקֵ֗ד כִּי֩ זֶ֨בַח גָּד֥וֹל לִי֙ לַבַּ֔עַל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־יִפָּקֵ֖ד לֹ֣א יִֽחְיֶ֑ה וְיֵהוּא֙ עָשָׂ֣ה בְעָקְבָּ֔ה לְמַ֥עַן הַאֲבִ֖יד אֶת־עֹבְדֵ֥י הַבָּֽעַל׃
·Debug: verse number 9731Donc, qu’on me convoque tous les prophètes de Baal, tous ses adorateurs et tous ses prêtres; que personne ne manque, car, sur mon ordre, il y aura grand sacrifice en l’honneur de Baal; quiconque y manquera périra." Jéhu agissait ainsi par ruse, pour exterminer tous les adorateurs de Baal.
/wᵉ ʿattā́ xol nᵉvīʾḗ ha-b-báʿal kol ʿōvᵉdā́w wᵉ xol kōhănāw qirʾū́ ʾēláy ʾīš ʾal yippāqḗd kī zévaḥ gādṓl lī la -b-báʿal kōl ʾăšer yippāqḗd lō yiḥyé wᵉ yēhū ʿāśā́ vᵉ ʿoqbā́ lᵉmáʿan haʾăvī́d ʾet ʿōvᵉdḗ ha-b-bā́ʿal /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- xol
- whole
- n m sg con
- nᵉvīʾḗ
- prophet
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -b-báʿal
- lord, baal
- n m sg abs
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿōvᵉdā́w
- work, serve
- n √qal part m pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- kōhănāw
- priest
- n m pl abs + III m sg
- qirʾū́
- call
- v √qal imp! II m pl
- ʾēláy
- to
- prep
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- yippāqḗd
- miss
- v √ni imperf III m sg
- kī
- that
- cnj
- zévaḥ
- sacrifice
- n m sg abs
- gādṓl
- great
- a m sg abs
- lī
- to
- prep + I sg
- la
- to
- prep
- -b-báʿal
- lord, baal
- n m sg abs
- kōl
- whole
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yippāqḗd
- miss
- v √ni imperf III m sg
- lō
- not
- ptcl—
- yiḥyé
- be alive
- v √qal imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yēhū
- Jehu
- pn m sg abs
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- vᵉ
- in
- prep
- ʿoqbā́
- insidiousness
- n f sg abs
- lᵉmáʿan
- because of
- prep
- haʾăvī́d
- perish
- v √hi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿōvᵉdḗ
- work, serve
- n √qal part m pl con
- ha
- the
- art
- -b-bā́ʿal
- lord, baal
- n m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Object
Nominal phrase - ḵol nᵊvîʔêˈ ha bbaˈʕal kol ʕōvᵊḏāˈʸw wᵊ ḵol kōhᵃnāʸw
- Predicate
Verbal phrase- qirʔûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlaˈy
- Object
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- yippāqēˈḏ
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - zeˈvaḥ gāḏôˈl
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Predicate complement
Prepositional phrase - la bbaˈʕal
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - kōl
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yippāqēˈḏ
- Relative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yiḥyeˈ
- Negation
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - yēhû
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - vᵊ ʕoqbāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊmaˈʕan haʔᵃvîˈḏ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕōvᵊḏêˈ ha bbāˈʕal
- Predicate