« 2 Kings » « 10 » : « 7 »

וַיְהִ֗י כְּבֹ֤א הַסֵּ֙פֶר֙ אֲלֵיהֶ֔ם וַיִּקְחוּ֙ אֶת־בְּנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וַֽיִּשְׁחֲט֖וּ שִׁבְעִ֣ים אִ֑ישׁ וַיָּשִׂ֤ימוּ אֶת־רָֽאשֵׁיהֶם֙ בַּדּוּדִ֔ים וַיִּשְׁלְח֥וּ אֵלָ֖יו יִזְרְעֶֽאלָה׃

·Debug: verse number 9719Au reçu de cette lettre, ils s’emparèrent des fils du roi et égorgèrent tous les soixante-dix. Puis ils mirent leurs têtes dans des paniers et les lui envoyèrent à Jezreël.

/wa yᵉhī kᵉ vō ha-s-sḗfer ʾălēhém wa-y-yiqḥū́ ʾet bᵉnē ha-m-mélex wa-y-yišḥăṭū́ šivʿī́m ʾīš wa-y-yāśī́mū ʾet rā́šēhem ba -d-dūdī́m wa-y-yišlᵉḥū́ ʾēlā́w yizrᵉʿélā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. come
    2. v √qal infcon con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sḗfer
    2. letter
    3. n m sg abs
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqḥū́
    2. take
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišḥăṭū́
    2. slaughter
    3. v √qal wy III m pl
    1. šivʿī́m
    2. seven
    3. n m pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāśī́
    2. put
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ́šēhem
    2. head
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -d-dūdī́m
    2. cooking pot
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlᵉḥū́
    2. send
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. yizrᵉʿé
    2. [town]
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »