וְשָׁמַעְתָּ֙ הַשָּׁמַ֔יִם אֶת־תְּפִלָּתָ֖ם וְאֶת־תְּחִנָּתָ֑ם וְעָשִׂ֖יתָ מִשְׁפָּטָֽם׃
·Debug: verse number 8948tu entendras du ciel leur voix suppliante, et tu leur feras justice.
/wᵉ šāmaʿtā́ ha-š-šāmáyim ʾet tᵉfillātā́m wᵉ ʾet tᵉḥinnātā́m wᵉ ʿāśī́tā mišpāṭā́m /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- šāmaʿtā́
- hear
- v √qal perf II m sg
- ha
- the
- art
- -š-šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- tᵉfillātā́m
- prayer
- n f sg abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- tᵉḥinnātā́m
- supplication
- n f sg abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿāśī́tā
- make
- v √qal perf II m sg
- mišpāṭā́m
- justice
- n m sg abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šāmaʕtāˈ
- Locative
Nominal phrase - ha ššāmaˈyim
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ tᵊfillāṯāˈm wᵊ ʔeṯ tᵊḥinnāṯāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśîˈṯā
- Object
Nominal phrase - mišpāṭāˈm
- Conjunction