וַיָּבֹ֙אוּ֙ מִכָּל־הָ֣עַמִּ֔ים לִשְׁמֹ֕עַ אֵ֖ת חָכְמַ֣ת שְׁלֹמֹ֑ה מֵאֵת֙ כָּל־מַלְכֵ֣י הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר שָׁמְע֖וּ אֶת־חָכְמָתֽוֹ׃ (ס)
·Debug: verse number 8796On venait de chez tous les peuples pour se rendre compte de la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre qui avaient entendu parler de sa sagesse.
/wa-y-yāvṓʾū mi-k-kol hā ʿammī́m li šᵉmōaʿ ʾēt ḥoxmát šᵉlōmṓ mē ʾēt kol malᵉxḗ hā ʾā́reṣ ʾăšer šāmᵉʿū́ ʾet ḥoxmātṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓʾū
- come
- v √qal wy III m pl
- mi
- from
- prep
- -k-kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿammī́m
- people
- n m pl abs
- li
- to
- prep
- šᵉmōaʿ
- hear
- v √qal infcon abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ḥoxmát
- wisdom
- n f sg con
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾēt
- together with
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- malᵉxḗ
- king
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- šāmᵉʿū́
- hear
- v √qal perf III pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥoxmātṓ
- wisdom
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈʔû
- Complement
Prepositional phrase - mi kkol hā ʕammîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li šᵊmōₐʕ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ ḥoḵmaˈṯ šᵊlōmōˈ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔēṯ kol malᵊḵêˈ hā ʔāˈreṣ
- Complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- šāmᵊʕûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ḥoḵmāṯôˈ
- Relative