לְאַֽהֲבָה֙ אֶת־שֹׂ֣נְאֶ֔יךָ וְלִשְׂנֹ֖א אֶת־אֹהֲבֶ֑יךָ כִּ֣י ׀ הִגַּ֣דְתָּ הַיּ֗וֹם כִּ֣י אֵ֤ין לְךָ֙ שָׂרִ֣ים וַעֲבָדִ֔ים כִּ֣י ׀ יָדַ֣עְתִּי הַיּ֗וֹם כִּ֠י לא [ל֣וּ] אַבְשָׁל֥וֹם חַי֙ וְכֻלָּ֤נוּ הַיּוֹם֙ מֵתִ֔ים כִּי־אָ֖ז יָשָׁ֥ר בְּעֵינֶֽיךָ׃
·Debug: verse number 8435et cela, en aimant tes ennemis et en haïssant ceux qui t’aiment! Oui, tu as déclaré aujourd’hui que tu n’as point d’officiers, point de serviteurs, et je vois bien à présent que si Absalon était vivant et que nous tous fussions morts, tu trouverais cela bon.
/lᵉ ʾáhăvā ʾet śōnᵉʾéxā wᵉ li śᵉnō ʾet ʾōhăvéxā kī higgádtā ha-y-yōm kī ʾēn lᵉxā śārī́m wa ʿăvādī́m kī yādáʿtī ha-y-yōm kī *lū ʾavšālṓm ḥay wᵉ xullā́nū ha-y-yōm mētī́m kī ʾāz yāšā́r bᵉ ʿēnéxā /
Gloss translation
- lᵉ
- to
- prep
- ʾáhăvā
- love
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- śōnᵉʾéxā
- hate
- n √qal part m pl abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- śᵉnō
- hate
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾōhăvéxā
- love
- n √qal part m pl abs + II m sg
- kī
- that
- cnj
- higgádtā
- report
- v √hi perf II m sg
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- śārī́m
- chief
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăvādī́m
- servant
- n m pl abs
- kī
- that
- cnj
- yādáʿtī
- know
- v √qal perf I sg
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- *lū
- if only
- cnj
- ʾavšālṓm
- Absalom
- pn m sg abs
- ḥay
- alive
- a m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xullā́nū
- whole
- n m sg abs + I pl
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- mētī́m
- die
- v √qal part m pl abs
- kī
- that
- cnj
- ʾāz
- then
- adv
- yāšā́r
- right
- a m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnéxā
- eye
- n f 2 abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ʔaˈhᵃvā
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ śōnᵊʔeˈʸḵā
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- li śᵊnō
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔōhᵃveˈʸḵā
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- higgaˈḏtā
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Subject
Nominal phrase - śārîˈm wa ʕᵃvāḏîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- yāḏaˈʕtî
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm
- Conjunction
- Clauses without predicationReopening
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- *lû
- Subject
Proper-noun phrase - ʔavšālôˈm
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥay
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḵullāˈnû
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm
- Predicate complement
Verbal phrase- mēṯîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Time reference
Adverbial phrase- ʔāz
- Predicate complement
Adjective phrase- yāšāˈr bᵊ ʕêneˈʸḵā
- Conjunction