« 2 Samuel » « 15 » : « 16 »

וַיֵּצֵ֥א הַמֶּ֛לֶךְ וְכָל־בֵּית֖וֹ בְּרַגְלָ֑יו וַיַּעֲזֹ֣ב הַמֶּ֗לֶךְ אֵ֣ת עֶ֧שֶׂר נָשִׁ֛ים פִּֽלַגְשִׁ֖ים לִשְׁמֹ֥ר הַבָּֽיִת׃

·Debug: verse number 8323Le roi sortit donc, suivi de toute sa maison, et laissa dix femmes, ses concubines, pour garder le palais.

/wa-y-yēṣḗ ha-m-mélex wᵉ xol bētṓ bᵉ raglā́w wa-y-yaʿăzṓv ha-m-mélex ʾēt ʿéśer nāšī́m pilagšī́m li šᵉmōr ha-b-bā́yit /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. bētṓ
    2. house
    3. n m sg abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. raglā́w
    2. foot
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăzṓv
    2. leave
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿéśer
    2. ten
    3. n m sg con
    1. nāšī́m
    2. woman
    3. n f pl abs
    1. pilagšī́m
    2. concubine
    3. n f pl abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉmōr
    2. keep
    3. v √qal infcon con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bā́yit
    2. house
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »