וְאֶת־אַבְשָׁל֗וֹם הָלְכ֞וּ מָאתַ֤יִם אִישׁ֙ מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם קְרֻאִ֖ים וְהֹלְכִ֣ים לְתֻמָּ֑ם וְלֹ֥א יָדְע֖וּ כָּל־דָּבָֽר׃
·Debug: verse number 8318Avec Absalon étaient partis de Jérusalem deux cents hommes, invités par lui et le suivant de bonne foi, car ils ne savaient rien de l’affaire.
/wᵉ ʾet ʾavšālṓm hālᵉxū́ mātáyim ʾīš mi yrūšālaim qᵉruʾī́m wᵉ hōlᵉxī́m lᵉ tummā́m wᵉ lō yādᵉʿū́ kol dāvā́r /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- together with
- prep
- ʾavšālṓm
- Absalom
- pn m sg abs
- hālᵉxū́
- walk
- v √qal perf III pl
- mātáyim
- hundred
- n f 2 abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- yrūšālaim
- Jerusalem
- pn sg abs
- qᵉruʾī́m
- call
- v √qal ppart m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hōlᵉxī́m
- walk
- n √qal part m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- tummā́m
- completeness
- n m sg abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yādᵉʿū́
- know
- v √qal perf III pl
- kol
- whole
- n m sg con
- dāvā́r
- word
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔavšālôˈm
- Predicate
Verbal phrase- hālᵊḵûˈ
- Subject
Nominal phrase - māṯaˈyim ʔîš mi yrûšālaim
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- qᵊruʔîˈm
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Nominal phrase - hōlᵊḵîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ṯummāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāḏᵊʕûˈ
- Object
Nominal phrase - kol dāvāˈr
- Conjunction