וַתֹּ֙אמֶר֙ שִׁפְחָ֣תְךָ֔ יִֽהְיֶה־נָּ֛א דְּבַר־אֲדֹנִ֥י הַמֶּ֖לֶךְ לִמְנוּחָ֑ה כִּ֣י ׀ כְּמַלְאַ֣ךְ הָאֱלֹהִ֗ים כֵּ֣ן אֲדֹנִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ לִשְׁמֹ֙עַ֙ הַטּ֣וֹב וְהָרָ֔ע וַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ יְהִ֥י עִמָּֽךְ׃ (פ)
·Debug: verse number 8291alors, a pensé ta servante, cette parole du roi mon maître me donnera la sécurité, car le roi mon maître est comme un ange de Dieu, en ce qu’il écoute le bien comme le mal. Que l’Éternel, ton Dieu, soit avec toi!"
/wa-t-tṓmer šifḥātᵉxā́ yíhye-n-nā dᵉvar ʾădōnī́ ha-m-mélex li mᵉnūḥā́ kī kᵉ malʾáx hā ʾĕlōhī́m kēn ʾădōnī́ ha-m-mélex li šᵉmōaʿ ha-ṭ-ṭōv wᵉ hā rāʿ wa ʾădōnāy ʾĕlōhéxā yᵉhī ʿimmā́x /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tṓmer
- say
- v √qal wy III f sg
- šifḥātᵉxā́
- maidservant
- n f sg abs + II m sg
- yíhye
- be
- v √qal imperf III m sg
- -n-nā
- yeah
- intj
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾădōnī́
- lord
- n m sg abs + I sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- mᵉnūḥā́
- resting place
- n f sg abs
- kī
- that
- cnj
- kᵉ
- as
- prep
- malʾáx
- messenger
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- kēn
- thus
- adv
- ʾădōnī́
- lord
- n m sg abs + I sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- šᵉmōaʿ
- hear
- v √qal infcon con
- ha
- the
- art
- -ṭ-ṭōv
- good
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- rāʿ
- evil
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- yᵉhī
- be
- v √qal imperf III m sg
- ʿimmā́x
- with
- prep + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōˈmer
- Subject
Nominal phrase - šifḥāṯᵊḵāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yiˈhye
- Interjection
Interjectional phrase- nnā
- Subject
Nominal phrase - dᵊvar ʔᵃḏōnîˈ ha mmeˈleḵ
- Predicate complement
Prepositional phrase - li mᵊnûḥāˈ
- Predicate
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Fronted element
Prepositional phrase - kᵊ malʔaˈḵ hā ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Predicate complement
Adverbial phrase- kēn
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃḏōnîˈ ha mmeˈleḵ
- Predicate complement
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li šᵊmōₐʕ
- Object
Nominal phrase - ha ṭṭôv wᵊ hā rāʕ
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase - [yhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕimmāˈḵ
- Conjunction