וְעַתָּ֣ה ׀ תֶּחֱזַ֣קְנָה יְדֵיכֶ֗ם וִֽהְיוּ֙ לִבְנֵי־חַ֔יִל כִּי־מֵ֖ת אֲדֹנֵיכֶ֣ם שָׁא֑וּל וְגַם־אֹתִ֗י מָשְׁח֧וּ בֵית־יְהוּדָ֛ה לְמֶ֖לֶךְ עֲלֵיהֶֽם׃ (פ)
·Debug: verse number 7974Maintenant, que vos mains soient fermes et montrez-vous gens de cœur, votre maître Saül étant mort et la maison de Juda m'ayant sacré son roi."
/wᵉ ʿattā́ teḥĕzáqnā yᵉdēxém wi hᵉyū li vᵉnē ḥáyil kī mēt ʾădōnēxém šāʾū́l wᵉ gam ʾōtī́ māšᵉḥū́ vēt yᵉhūdā́ lᵉ mélex ʿălēhém /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- teḥĕzáqnā
- be strong
- v √qal imperf III f pl
- yᵉdēxém
- hand
- n 2 abs + II m pl
- wi
- and
- cnj
- hᵉyū
- be
- v √qal imp! II m pl
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ḥáyil
- power
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- mēt
- die
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnēxém
- lord
- n m pl abs + II m pl
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- gam
- even
- adv
- ʾōtī́
- [object marker]
- prep + I sg
- māšᵉḥū́
- smear
- v √qal perf III pl
- vēt
- house
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mélex
- king
- n m sg abs
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- teḥᵉzaˈqnā
- Subject
Nominal phrase - yᵊḏêḵeˈm
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wi
- Predicate
Verbal phrase- hᵊyû
- Predicate complement
Prepositional phrase - li vᵊnê ḥaˈyil
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- mēṯ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃḏōnêḵeˈm šāʔûˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ḡam ʔōṯîˈ
- Predicate
Verbal phrase- māšᵊḥûˈ
- Subject
Nominal phrase - vêṯ yᵊhûḏāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ meˈleḵ ʕᵃlêheˈm
- Conjunction