« 1 Samuel » « 30 » : « 9 »

וַיֵּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד ה֚וּא וְשֵׁשׁ־מֵא֥וֹת אִישׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אִתּ֔וֹ וַיָּבֹ֖אוּ עַד־נַ֣חַל הַבְּשׂ֑וֹר וְהַנּֽוֹתָרִ֖ים עָמָֽדוּ׃

·Debug: verse number 7905David marcha avec ses six cents compagnons; parvenus au torrent de Bessor, plusieurs d’entre eux s’arrêtèrent

/wa-y-yḗlex dāwíd hū wᵉ šēš mēʾṓt ʾīš ʾăšer ʾittṓ wa-y-yāvṓʾū ʿad náḥal ha-b-bᵉśōr wᵉ ha-n-nōtārīm ʿāmā́dū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šēš
    2. six
    3. n sg abs
    1. mēʾṓt
    2. hundred
    3. n f pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾittṓ
    2. together with
    3. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. náḥal
    2. wadi
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉśōr
    2. Besor
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nōtārīm
    2. remain
    3. n √ni part m pl abs
    1. ʿāmā́
    2. stand
    3. v √qal perf III pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »