« 1 Samuel » « 30 » : « 8 »

וַיִּשְׁאַ֨ל דָּוִ֤ד בַּֽיהוָה֙ לֵאמֹ֔ר אֶרְדֹּ֛ף אַחֲרֵ֥י הַגְּדוּד־הַזֶּ֖ה הַֽאַשִּׂגֶ֑נּוּ וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ רְדֹ֔ף כִּֽי־הַשֵּׂ֥ג תַּשִּׂ֖יג וְהַצֵּ֥ל תַּצִּֽיל׃

·Debug: verse number 7904et David consulta le Seigneur, en disant: "Dois-je poursuivre cette troupe? L’atteindrai-je? Poursuis, répondit-il, car tu l’atteindras et tu reprendras sa capture."

/wa-y-yišʾál dāwíd ba ʾădōnāy lē ʾmōr ʾerdṓf ʾaḥărḗ ha-g-gᵉdūd ha-z-ze ha ʾaśśigénnū wa-y-yṓmer lō rᵉdōf kī haśśḗg taśśī́g wᵉ haṣṣḗl taṣṣī́l /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišʾál
    2. ask
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾerdṓf
    2. pursue
    3. v √qal imperf I sg
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉdūd
    2. band
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ha
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. ʾaśśigénnū
    2. overtake
    3. v √hi imperf I sg + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. rᵉdōf
    2. pursue
    3. v √qal imp! II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. haśśḗg
    2. overtake
    3. adv √hi infabs abs
    1. taśśī́g
    2. overtake
    3. v √hi imperf II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. haṣṣḗl
    2. deliver
    3. adv √hi infabs abs
    1. taṣṣī́l
    2. deliver
    3. v √hi imperf II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »