« 1 Samuel » « 25 » : « 18 »

וַתְּמַהֵ֣ר אבוגיל [אֲבִיגַ֡יִל] וַתִּקַּח֩ מָאתַ֨יִם לֶ֜חֶם וּשְׁנַ֣יִם נִבְלֵי־יַ֗יִן וְחָמֵ֨שׁ צֹ֤אן עשוות [עֲשׂוּיֹת֙] וְחָמֵ֤שׁ סְאִים֙ קָלִ֔י וּמֵאָ֥ה צִמֻּקִ֖ים וּמָאתַ֣יִם דְּבֵלִ֑ים וַתָּ֖שֶׂם עַל־הַחֲמֹרִֽים׃

·Debug: verse number 7797AbigaïI, en toute hâte, prit deux cents pains, deux outres de vin, cinq brebis tout accommodées, cinq mesures de froment grillé, cent gâteaux de raisins secs et deux cents gâteaux de figues, qu’elle fit charger sur des ânes,

/wa-t-tᵉmahḗr *ʾăvīgáyil wa-t-tiqqáḥ mātáyim léḥem ū šᵉnáyim nivlē yáyin wᵉ ḥāmḗš ṣōn *ʿăśūyōt wᵉ ḥāmḗš sᵉʾīm qālī́ ū mēʾā́ ṣimmuqī́m ū mātáyim dᵉvēlī́m wa-t-tā́śem ʿal ha ḥămōrī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉmahḗr
    2. hasten
    3. v √pi wy III f sg
    1. *ʾăvīgáyil
    2. Abigail
    3. pn f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III f sg
    1. mātáyim
    2. hundred
    3. n f 2 abs
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉnáyim
    2. two
    3. n 2 abs
    1. nivlē
    2. jar
    3. n m pl con
    1. yáyin
    2. wine
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥāmḗš
    2. five
    3. n sg abs
    1. ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. *ʿăśūyōt
    2. make
    3. a √qal ppart f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥāmḗš
    2. five
    3. n sg abs
    1. sᵉʾīm
    2. seah
    3. n f pl abs
    1. qālī́
    2. parched grain
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mēʾā́
    2. hundred
    3. n f sg abs
    1. ṣimmuqī́m
    2. cakes
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mātáyim
    2. hundred
    3. n f 2 abs
    1. dᵉvēlī́m
    2. fig cake
    3. n f pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tā́śem
    2. put
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥămōrī́m
    2. he-ass
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »