« 1 Samuel » « 23 » : « 17 »

וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו אַל־תִּירָ֗א כִּ֠י לֹ֤א תִֽמְצָאֲךָ֙ יַ֚ד שָׁא֣וּל אָבִ֔י וְאַתָּה֙ תִּמְלֹ֣ךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָנֹכִ֖י אֶֽהְיֶה־לְּךָ֣ לְמִשְׁנֶ֑ה וְגַם־שָׁא֥וּל אָבִ֖י יֹדֵ֥עַ כֵּֽן׃

·Debug: verse number 7745lui disant: "Ne crains rien, la main de Saül, mon père, ne t’atteindra point; tu règneras sur Israël et moi je serai ton second; Saül, mon père, le sait bien aussi."

/wa-y-yṓmer ʾēlā́w ʾal tīrā́ kī lō tímṣāʾăxā yad šāʾū́l ʾāvī́ wᵉ ʾattā́ timlṓx ʿal yiśrāʾḗl wᵉ ʾānōxī́ ʾéhye-l-lᵉxā lᵉ mišné wᵉ gam šāʾū́l ʾāvī́ yōdḗaʿ kēn /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tīrā́
    2. fear
    3. v √qal imperf II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tímṣāʾăxā
    2. find
    3. v √qal imperf III f sg + II m sg
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. timlṓx
    2. be king
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾéhye
    2. be
    3. v √qal imperf I sg
    1. -l-lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mišné
    2. second
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I sg
    1. yōdḗaʿ
    2. know
    3. v √qal part m sg abs
    1. kēn
    2. correct
    3. adv m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »