וְאֵ֨ת נֹ֤ב עִיר־הַכֹּֽהֲנִים֙ הִכָּ֣ה לְפִי־חֶ֔רֶב מֵאִישׁ֙ וְעַד־אִשָּׁ֔ה מֵעוֹלֵ֖ל וְעַד־יוֹנֵ֑ק וְשׁ֧וֹר וַחֲמ֛וֹר וָשֶׂ֖ה לְפִי־חָֽרֶב׃
·Debug: verse number 7724Et Nob, la ville des prêtres, fut passée au fil de l’épée; hommes et femmes, jusqu’aux petits enfants et aux nourrissons, bœufs et ânes, menu bétail, tout au fil de l’épée.
/wᵉ ʾēt nōv ʿīr ha-k-kṓhănīm hikkā́ lᵉ fī ḥérev mē ʾīš wᵉ ʿad ʾiššā́ mē ʿōlḗl wᵉ ʿad yōnḗq wᵉ šōr wa ḥămōr wā śe lᵉ fī ḥā́rev /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- nōv
- Nob
- pn sg abs
- ʿīr
- town
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -k-kṓhănīm
- priest
- n m pl abs
- hikkā́
- strike
- v √hi perf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- fī
- mouth
- n m sg con
- ḥérev
- dagger
- n f sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿōlḗl
- child
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- yōnḗq
- suck
- n √qal part m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šōr
- bullock
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ḥămōr
- he-ass
- n sg abs
- wā
- and
- cnj
- śe
- lamb
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- fī
- mouth
- n m sg con
- ḥā́rev
- dagger
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ nōv ʕîr ha kkōˈhᵃnîm
- Predicate
Verbal phrase- hikkāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ fî ḥeˈrev
- Adjunct
Prepositional phrase - mē ʔîš wᵊ ʕaḏ ʔiššāˈ mē ʕôlēˈl wᵊ ʕaḏ yônēˈq wᵊ šôr wa ḥᵃmôr wā śe
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ fî ḥāˈrev
- Conjunction