« 1 Samuel » « 19 » : « 17 »

וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶל־מִיכַ֗ל לָ֤מָּה כָּ֙כָה֙ רִמִּיתִ֔נִי וַתְּשַׁלְּחִ֥י אֶת־אֹיְבִ֖י וַיִּמָּלֵ֑ט וַתֹּ֤אמֶר מִיכַל֙ אֶל־שָׁא֔וּל הוּא־אָמַ֥ר אֵלַ֛י שַׁלְּחִ֖נִי לָמָ֥ה אֲמִיתֵֽךְ׃

·Debug: verse number 7640Saül dit à Mikhal: "Pourquoi m’as-tu trompé de la sorte, et as-tu favorisé la fuite de mon ennemi?" Mikhal répondit à Saül: "C’est lui qui m’a dit: Laisse-moi partir ou je te tuerai."

/wa-y-yṓmer šāʾū́l ʾel mīxál lā́mmā kā́xā rimmītínī wa-t-tᵉšallᵉḥī́ ʾet ʾōyᵉvī́ wa-y-yimmālḗṭ wa-t-tṓmer mīxál ʾel šāʾū́l hū ʾāmár ʾēláy šallᵉḥínī lāmā́ ʾămītḗx /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. mīxál
    2. Michal
    3. pn f sg abs
    1. ́mmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. ́
    2. thus
    3. adv
    1. rimmītí
    2. deceive
    3. v √pi perf II f sg + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉšallᵉḥī́
    2. send
    3. v √pi wy II f sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾōyᵉvī́
    2. be hostile
    3. n √qal part m sg abs + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yimmālḗ
    2. escape
    3. v √ni wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III f sg
    1. mīxál
    2. Michal
    3. pn f sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. šallᵉḥí
    2. send
    3. v √pi imp! II f sg + I sg
    1. lāmā́
    2. why
    3. ptcl?
    1. ʾămītḗx
    2. die
    3. v √hi imperf I sg + II f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »