וַיִּרָ֥א שָׁא֖וּל מִלִּפְנֵ֣י דָוִ֑ד כִּֽי־הָיָ֤ה יְהוָה֙ עִמּ֔וֹ וּמֵעִ֥ם שָׁא֖וּל סָֽר׃
·Debug: verse number 7605Alors Saül eut peur de David, parce que le Seigneur était avec lui, tandis qu’il avait abandonné Saül
/wa-y-yirā́ šāʾū́l mi-l-li fᵉnē dāwíd kī hāyā́ ʾădōnāy ʿimmṓ ū mē ʿim šāʾū́l sār /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyirāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - šāʔûˈl
- Complement
Prepositional phrase - mi lli fᵊnê ḏāwiˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕimmôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕim šāʔûˈl
- Predicate
Verbal phrase- sār
- Conjunction