וַיָּקֻ֣מוּ אַנְשֵׁי֩ יִשְׂרָאֵ֨ל וִיהוּדָ֜ה וַיָּרִ֗עוּ וַֽיִּרְדְּפוּ֙ אֶת־הַפְּלִשְׁתִּ֔ים עַד־בּוֹאֲךָ֣ גַ֔יְא וְעַ֖ד שַׁעֲרֵ֣י עֶקְר֑וֹן וַֽיִּפְּל֞וּ חַֽלְלֵ֤י פְלִשְׁתִּים֙ בְּדֶ֣רֶךְ שַׁעֲרַ֔יִם וְעַד־גַּ֖ת וְעַד־עֶקְרֽוֹן׃
·Debug: verse number 7587Les hommes d’Israël et de Juda se levèrent en poussant le cri de guerre et poursuivirent les Philistins jusqu’aux abords de Gaï et jusqu’aux portes d’Ekron; les cadavres des Philistins jonchèrent la route de Chaaraïm, jusqu’à Gath et jusqu’à Ekron.
/wa-y-yāqúmū ʾanšḗ yiśrāʾḗl wi yhūdā́ wa-y-yāríʿū wa-y-yirdᵉfū́ ʾet ha-p-pᵉlištī́m ʿad bōʾăxā́ gay wᵉ ʿad šaʿărḗ ʿeqrṓn wa-y-yippᵉlū́ ḥallḗ fᵉlištīm bᵉ dérex šaʿăráyim wᵉ ʿad gat wᵉ ʿad ʿeqrṓn /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāqúmū
- arise
- v √qal wy III m pl
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wi
- and
- cnj
- yhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāríʿū
- shout
- v √hi wy III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yirdᵉfū́
- pursue
- v √qal wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -p-pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- ʿad
- unto
- prep
- bōʾăxā́
- come
- v √qal infcon abs + II m sg
- gay
- valley
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- šaʿărḗ
- gate
- n m pl con
- ʿeqrṓn
- Ekron
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yippᵉlū́
- fall
- v √qal wy III m pl
- ḥallḗ
- pierced
- n m pl con
- fᵉlištīm
- Philistine
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- dérex
- way
- n sg con
- šaʿăráyim
- Shaaraim
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- gat
- Gath
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- ʿeqrṓn
- Ekron
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāquˈmû
- Subject
Nominal phrase - ʔanšêˈ yiśrāʔēˈl wi yhûḏāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāriˈʕû
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyirdᵊfûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ppᵊlištîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- ʕaḏ bôʔᵃḵāˈ
- Complement
Nominal phrase - ḡay
- Predicate with subject suffix
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Complement
Prepositional phrase - ʕaḏ šaʕᵃrêˈ ʕeqrôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyippᵊlûˈ
- Subject
Nominal phrase - ḥallêˈ fᵊlištîm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḏeˈreḵ šaʕᵃraˈyim
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Locative
Prepositional phrase - ʕaḏ gaṯ wᵊ ʕaḏ ʕeqrôˈn
- Conjunction