ויעש [וַיַּ֤עַט] הָעָם֙ אֶל־שלל [הַשָּׁלָ֔ל] וַיִּקְח֨וּ צֹ֧אן וּבָקָ֛ר וּבְנֵ֥י בָקָ֖ר וַיִּשְׁחֲטוּ־אָ֑רְצָה וַיֹּ֥אכַל הָעָ֖ם עַל־הַדָּֽם׃
·Debug: verse number 7457Aussi se rua-t-il sur le butin: brebis, bœufs, veaux, ils s’en saisirent, les égorgèrent à même le sol, en mangèrent la chair avec le sang.
/*wa *yyáʿaṭ hā ʿām ʾel *ha *ššālā́l wa-y-yiqḥū́ ṣōn ū vāqā́r ū vᵉnē vāqā́r wa-y-yišḥăṭū ʾā́rᵉṣā wa-y-yṓxal hā ʿām ʿal ha-d-dām /
Gloss translation
- *wa
- and
- cnj
- *yyáʿaṭ
- rebuke
- v √qal wy III m sg
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- *ha
- the
- art
- *ššālā́l
- plunder
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqḥū́
- take
- v √qal wy III m pl
- ṣōn
- cattle
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- vāqā́r
- cattle
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- vāqā́r
- cattle
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yišḥăṭū
- slaughter
- v √qal wy III m pl
- ʾā́rᵉṣā
- earth
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓxal
- eat
- v √qal wy III m sg
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -d-dām
- blood
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- *wa
- Predicate
Verbal phrase- *yyaˈʕaṭ
- Subject
Nominal phrase - hā ʕām
- Complement
Prepositional phrase - ʔel *ha *ššālāˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqḥûˈ
- Object
Nominal phrase - ṣōn û vāqāˈr û vᵊnê vāqāˈr
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišḥᵃṭû
- Locative
Adverbial phrase- ʔāˈrᵊṣā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈḵal
- Subject
Nominal phrase - hā ʕām
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal ha ddām
- Conjunction