וַיִּשְׁלַ֤ח הָעָם֙ שִׁלֹ֔ה וַיִּשְׂא֣וּ מִשָּׁ֗ם אֵ֣ת אֲר֧וֹן בְּרִית־יְהוָ֛ה צְבָא֖וֹת יֹשֵׁ֣ב הַכְּרֻבִ֑ים וְשָׁ֞ם שְׁנֵ֣י בְנֵֽי־עֵלִ֗י עִם־אֲרוֹן֙ בְּרִ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים חָפְנִ֖י וּפִֽינְחָֽס׃
·Debug: verse number 7218Le peuple envoya donc à Silo, pour en ramener l’arche d’alliance de l’Éternel-Cebaot, qui trône sur les chérubins; là, près de l’arche d’alliance du Seigneur, étaient les deux fils d’Héli, Hophni et Phinéas.
/wa-y-yišláḥ hā ʿām šilṓ wa-y-yiśʾū́ mi-š-šām ʾēt ʾărōn bᵉrīt ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt yōšḗv ha-k-kᵉruvī́m wᵉ šām šᵉnē vᵉnē ʿēlī́ ʿim ʾărōn bᵉrīt hā ʾĕlōhī́m ḥofnī́ ū fīnᵉḥā́s /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišláḥ
- send
- v √qal wy III m sg
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- šilṓ
- Shiloh
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiśʾū́
- lift
- v √qal wy III m pl
- mi
- from
- prep
- -š-šām
- there
- adv
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- bᵉrīt
- covenant
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- yōšḗv
- sit
- v √qal part m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kᵉruvī́m
- cherub
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šām
- there
- adv
- šᵉnē
- two
- n 2 con
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ʿēlī́
- Eli
- pn m sg abs
- ʿim
- with
- prep
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- bᵉrīt
- covenant
- n f sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ḥofnī́
- Hophni
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- fīnᵉḥā́s
- Phinehas
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišlaˈḥ
- Subject
Nominal phrase - hā ʕām
- Complement
Proper-noun phrase - šilōˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiśʔûˈ
- Complement
Prepositional phrase- mi ššām
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ ʔᵃrôn bᵊrîṯ [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- yōšēˈv
- Object
Nominal phrase - ha kkᵊruvîˈm
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Adverbial phrase- šām
- Subject
Nominal phrase - šᵊnê vᵊnê ʕēlîˈ ḥofnîˈ û fînᵊḥāˈs
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕim ʔᵃrôn bᵊrîṯ hā ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction