וְכִֽעֲסַ֤תָּה צָֽרָתָהּ֙ גַּם־כַּ֔עַס בַּעֲב֖וּר הַרְּעִמָ֑הּ כִּֽי־סָגַ֥ר יְהוָ֖ה בְּעַ֥ד רַחְמָֽהּ׃
·Debug: verse number 7135Mais sa rivale l’exaspérait sans cesse pour provoquer ses murmures, sur ce que Dieu avait refusé à son sein la fécondité.
/wᵉ xiʿăsattā́ ṣā́rātāh gam káʿas ba ʿăvūr harrᵉʿimā́h kī sāgár ʾădōnāy bᵉʿad raḥmā́h /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- xiʿăsattā́
- be discontent
- v √pi perf III f sg + III f sg
- ṣā́rātāh
- rival wife
- n f sg abs + III f sg
- gam
- even
- adv
- káʿas
- grief
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- ʿăvūr
- way
- n m sg con
- harrᵉʿimā́h
- be disconcerted
- v √hi infcon abs + III f sg
- kī
- that
- cnj
- sāgár
- close
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉʿad
- distance
- prep sg con
- raḥmā́h
- womb
- n m sg abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ḵiʕᵃsattāˈ
- Subject
Nominal phrase - ṣāˈrāṯāh
- Object
Nominal phrase - gam kaˈʕas
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ba ʕᵃvûr harrᵊʕimāˈh
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- sāḡaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - bᵊʕaḏ raḥmāˈh
- Conjunction