« Judges » « 15 » : « 5 »

וַיַּבְעֶר־אֵשׁ֙ בַּלַּפִּידִ֔ים וַיְשַׁלַּ֖ח בְּקָמ֣וֹת פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּבְעֵ֛ר מִגָּדִ֥ישׁ וְעַד־קָמָ֖ה וְעַד־כֶּ֥רֶם זָֽיִת׃

·Debug: verse number 6936puis, ayant mis le feu aux torches, il lâcha les chacals dans les blés des Philistins et les incendia, blés en meule et blés sur pied, et jusqu’aux plants d’oliviers.

/wa-y-yavʿer ʾēš ba -l-lappīdī́m wa yᵉšalláḥ bᵉ qāmṓt pᵉlištī́m wa-y-yavʿḗr mi-g-gādī́š wᵉ ʿad qāmā́ wᵉ ʿad kérem zā́yit /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yavʿer
    2. burn
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -l-lappīdī́m
    2. torch
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉšallá
    2. send
    3. v √pi wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qāmṓt
    2. standing grain
    3. n f pl con
    1. pᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yavʿḗr
    2. burn
    3. v √hi wy III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -g-gādī́š
    2. heap
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. qāmā́
    2. standing grain
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. kérem
    2. vineyard
    3. n sg con
    1. ́yit
    2. olive
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »