« Judges » « 14 » : « 17 »

וַתֵּ֤בְךְּ עָלָיו֙ שִׁבְעַ֣ת הַיָּמִ֔ים אֲשֶׁר־הָיָ֥ה לָהֶ֖ם הַמִּשְׁתֶּ֑ה וַיְהִ֣י ׀ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֗י וַיַּגֶּד־לָהּ֙ כִּ֣י הֱצִיקַ֔תְהוּ וַתַּגֵּ֥ד הַחִידָ֖ה לִבְנֵ֥י עַמָּֽהּ׃

·Debug: verse number 6928Elle l’obséda ainsi de ses pleurs pendant les sept jours qu’on célébra le festin, si bien que le septième jour, vaincu par ses instances, il lui révéla le mot, qu’elle apprit à son tour à ses compatriotes.

/wa-t-tēvk ʿālāw šivʿát ha-y-yāmī́m ʾăšer hāyā́ lāhém ha-m-mišté wa yᵉhī ba -y-yōm ha-š-šᵉvīʿī́ wa-y-yagged lāh kī hĕṣīqáthū wa-t-taggḗd ha ḥīdā́ li vᵉnē ʿammā́h /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tēvk
    2. weep
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʿālāw
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. šivʿát
    2. seven
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mišté
    2. drinking
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šᵉvīʿī́
    2. seventh
    3. a m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yagged
    2. report
    3. v √hi wy III m sg
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. that
    2. cnj
    1. hĕṣīqáthū
    2. oppress
    3. v √hi perf III f sg + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-taggḗd
    2. report
    3. v √hi wy III f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥīdā́
    2. riddle
    3. n f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʿammā́h
    2. people
    3. n m sg abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »