« Judges » « 2 » : « 17 »

וְגַ֤ם אֶל־שֹֽׁפְטֵיהֶם֙ לֹ֣א שָׁמֵ֔עוּ כִּ֣י זָנ֗וּ אַֽחֲרֵי֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ לָהֶ֑ם סָ֣רוּ מַהֵ֗ר מִן־הַדֶּ֜רֶךְ אֲשֶׁ֨ר הָלְכ֧וּ אֲבוֹתָ֛ם לִשְׁמֹ֥עַ מִצְוֺת־יְהוָ֖ה לֹא־עָ֥שׂוּ כֵֽן׃

·Debug: verse number 6564Mais ils n’obéirent pas non plus à leurs juges: loin de là, ils se prostituèrent à des dieux étrangers et se prosternèrent devant eux; promptement infidèles à la voie qu’avaient suivie leurs pères, ils n’écoutèrent pas, comme eux, les commandements du Seigneur.

/wᵉ gam ʾel šṓfᵉṭēhem lō šāmḗʿū kī zānū́ ʾáḥărē ʾĕlōhī́m ʾăḥērī́m wa-y-yíštaḥăwū lāhém sā́rū mahḗr min ha-d-dérex ʾăšer hālᵉxū́ ʾăvōtā́m li šᵉmōaʿ miṣwōt ʾădōnāy lō ʿā́śū xēn /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šṓfᵉṭēhem
    2. judge
    3. n √qal part m pl abs + III m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. šāmḗʿū
    2. hear
    3. v √qal perf III pl
    1. that
    2. cnj
    1. zānū́
    2. fornicate
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾáḥărē
    2. after
    3. prep m pl con
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăḥērī́m
    2. other
    3. a m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yíštaḥăwū
    2. bow down
    3. v √hišt wy III m pl
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ́
    2. turn aside
    3. v √qal perf III pl
    1. mahḗr
    2. hasten
    3. adv √pi infabs abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hālᵉxū́
    2. walk
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾăvōtā́m
    2. father
    3. n m pl abs + III m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉmōaʿ
    2. hear
    3. v √qal infcon con
    1. miṣwōt
    2. commandment
    3. n f pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʿā́śū
    2. make
    3. v √qal perf III pl
    1. xēn
    2. thus
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »