« Joshua » « 22 » : « 18 »

וְאַתֶּם֙ תָּשֻׁ֣בוּ הַיּ֔וֹם מֵאַחֲרֵ֖י יְהוָ֑ה וְהָיָ֗ה אַתֶּ֞ם תִּמְרְד֤וּ הַיּוֹם֙ בַּֽיהוָ֔ה וּמָחָ֕ר אֶֽל־כָּל־עֲדַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל יִקְצֹֽף׃

·Debug: verse number 6446Et vous, aujourd’hui, vous vous sépareriez de l’Éternel! Qu’adviendra-t-il? Vous vous révoltez aujourd’hui contre Dieu, demain son courroux éclatera contre la communauté entière d’Israël.

/wᵉ ʾattém tāšúvū ha-y-yōm mē ʾaḥărḗ ʾădōnāy wᵉ hāyā́ ʾattém timrᵉdū́ ha-y-yōm ba ʾădōnāy ū māḥā́r ʾel kol ʿădat yiśrāʾḗl yiqṣṓf /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. tāšú
    2. return
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. timrᵉdū́
    2. rebel
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. māḥā́r
    2. next day
    3. adv m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿădat
    2. gathering
    3. n f sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. yiqṣṓf
    2. be angry
    3. v √qal imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »