רַ֣ק ׀ שִׁמְר֣וּ מְאֹ֗ד לַעֲשׂ֨וֹת אֶת־הַמִּצְוָ֣ה וְאֶת־הַתּוֹרָה֮ אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֣ה אֶתְכֶם֮ מֹשֶׁ֣ה עֶֽבֶד־יְהוָה֒ לְ֠אַהֲבָה אֶת־יְהוָ֨ה אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם וְלָלֶ֧כֶת בְּכָל־דְּרָכָ֛יו וְלִשְׁמֹ֥ר מִצְוֺתָ֖יו וּלְדָבְקָה־ב֑וֹ וּלְעָבְד֕וֹ בְּכָל־לְבַבְכֶ֖ם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶֽם׃
·Debug: verse number 6433Toutefois, appliquez-vous bien à suivre la loi et la doctrine que vous imposa Moïse, serviteur de l’Éternel, c’est-à-dire à aimer l’Éternel, votre Dieu, à marcher dans toutes ses voies, à garder ses commandements et à lui demeurer attachés; à le servir enfin de tout votre cœur et de toute votre âme."
/raq šimrū́ mᵉʾōd la ʿăśōt ʾet ha-m-miṣwā́ wᵉ ʾet ha-t-tōrā ʾăšer ṣiwwā́ ʾetᵉxem mōšé ʿéved ʾădōnāy lᵉ ʾahăvā́ ʾet ʾădōnāy ʾĕlōhēxem wᵉ lā léxet bᵉ xol dᵉrāxā́w wᵉ li šᵉmōr miṣwōtā́w ū lᵉ dovqā vō ū lᵉ ʿāvᵉdṓ bᵉ xol lᵉvavᵉxém ū vᵉ xol nafšᵉxém /
Gloss translation
- raq
- only
- adv
- šimrū́
- keep
- v √qal imp! II m pl
- mᵉʾōd
- might
- adv m sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-miṣwā́
- commandment
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -t-tōrā
- instruction
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṣiwwā́
- command
- v √pi perf III m sg
- ʾetᵉxem
- [object marker]
- prep + II m pl
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʿéved
- servant
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʾahăvā́
- love
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhēxem
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lā
- to
- prep
- léxet
- walk
- v √qal infcon abs
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- dᵉrāxā́w
- way
- n m pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- šᵉmōr
- keep
- v √qal infcon con
- miṣwōtā́w
- commandment
- n f pl abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- dovqā
- cling, cleave to
- v √qal infcon abs
- vō
- in
- prep + III m sg
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ʿāvᵉdṓ
- work, serve
- v √qal infcon abs + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- lᵉvavᵉxém
- heart
- n m sg abs + II m pl
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- nafšᵉxém
- soul
- n f sg abs + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- raq
- Predicate
Verbal phrase- šimrûˈ
- Modifier
Adverbial phrase- mᵊʔōḏ
- Modifier
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mmiṣwāˈ wᵊ ʔeṯ ha ttôrā
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵem
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ ʕeˈveḏ [yᵊhwāh]
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ʔahᵃvāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ [yᵊhwā] ʔᵉlōhêḵem
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- lā leˈḵeṯ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḵol dᵊrāḵāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- li šᵊmōr
- Object
Nominal phrase - miṣwōṯāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ḏovqā
- Complement
Prepositional phrase - vô
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ ʕāvᵊḏôˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḵol lᵊvavᵊḵeˈm û vᵊ ḵol nafšᵊḵeˈm
- Conjunction