« Genesis » « 24 » : « 10 »

וַיִּקַּ֣ח הָ֠עֶבֶד עֲשָׂרָ֨ה גְמַלִּ֜ים מִגְּמַלֵּ֤י אֲדֹנָיו֙ וַיֵּ֔לֶךְ וְכָל־ט֥וּב אֲדֹנָ֖יו בְּיָד֑וֹ וַיָּ֗קָם וַיֵּ֛לֶךְ אֶל־אֲרַ֥ם נַֽהֲרַ֖יִם אֶל־עִ֥יר נָחֽוֹר׃

·Debug: verse number 602Le serviteur prit dix chameaux parmi les chameaux de son maître et partit, chargé de ce que son maître avait de meilleur. Il s’achemina vers Aram Double Fleuve, du côté de la ville de Nahor.

/wa-y-yiqqáḥ hā ʿevéd ʿăśārā́ gᵉmallī́m mi-g-gᵉmallḗ ʾădōnāw wa-y-yḗlex wᵉ xol ṭūv ʾădōnā́w bᵉ yādṓ wa-y-yā́qom wa-y-yḗlex ʾel ʾărám nahărayim ʾel ʿīr nāḥṓr /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʿevéd
    2. servant
    3. n m sg abs
    1. ʿăśārā́
    2. ten
    3. n f sg abs
    1. gᵉmallī́m
    2. camel
    3. n m pl abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -g-gᵉmallḗ
    2. camel
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāw
    2. lord
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ṭūv
    2. best
    3. n m sg con
    1. ʾădōnā́w
    2. lord
    3. n m pl abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾărám nahărayim
    2. Mesopotamia
    3. pn sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg con
    1. nāḥṓr
    2. Nahor
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »