« Deuteronomy » « 28 » : « 35 »

יַכְּכָ֨ה יְהוָ֜ה בִּשְׁחִ֣ין רָ֗ע עַל־הַבִּרְכַּ֙יִם֙ וְעַל־הַשֹּׁקַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹא־תוּכַ֖ל לְהֵרָפֵ֑א מִכַּ֥ף רַגְלְךָ֖ וְעַ֥ד קָדְקֳדֶֽךָ׃

·Debug: verse number 5648Le Seigneur te frappera d’une éruption maligne sur les genoux, sur les cuisses, d’une éruption incurable, qui gagnera depuis la plante du pied jusqu’au sommet de la tête.

/yakkᵉxā́ ʾădōnāy bi šᵉḥīn rāʿ ʿal ha-b-birkáyim wᵉ ʿal ha-š-šōqáyim ʾăšer lō tūxál lᵉ hērāfḗ mi-k-kaf raglᵉxā́ wᵉ ʿad qodqŏdéxā /

Gloss translation

    1. yakkᵉxā́
    2. strike
    3. v √hi imperf III m sg + II m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. šᵉḥīn
    2. boil
    3. n m sg abs
    1. rāʿ
    2. evil
    3. a m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-birkáyim
    2. knee
    3. n f 2 abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šōqáyim
    2. splintbone
    3. n f 2 abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hērāfḗ
    2. heal
    3. v √ni infcon abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kaf
    2. palm
    3. n f sg con
    1. raglᵉxā́
    2. foot
    3. n f sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. qodqŏdé
    2. scalp
    3. n m sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »