« Deuteronomy » « 28 » : « 36 »

יוֹלֵ֨ךְ יְהוָ֜ה אֹֽתְךָ֗ וְאֶֽת־מַלְכְּךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תָּקִ֣ים עָלֶ֔יךָ אֶל־גּ֕וֹי אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָדַ֖עְתָּ אַתָּ֣ה וַאֲבֹתֶ֑יךָ וְעָבַ֥דְתָּ שָּׁ֛ם אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים עֵ֥ץ וָאָֽבֶן׃

·Debug: verse number 5649Le Seigneur te fera passer, toi et le roi que tu te seras donné, chez une nation que tu n’auras jamais connue, toi ni tes pères; là, tu serviras des dieux étrangers, du bois et de la pierre!

/yōlḗx ʾădōnāy ʾōtᵉxā́ wᵉ ʾet malkᵉxā́ ʾăšer tāqī́m ʿāléxā ʾel gōy ʾăšer lō yādáʿtā ʾattā́ wa ʾăvōtéxā wᵉ ʿāvádtā-š-šām ʾĕlōhī́m ʾăḥērī́m ʿēṣ wā ʾā́ven /

Gloss translation

    1. yōlḗx
    2. walk
    3. v √hi imperf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾōtᵉxā́
    2. [object marker]
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. malkᵉxā́
    2. king
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tāqī́m
    2. arise
    3. v √hi imperf II m sg
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. gōy
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yādáʿtā
    2. know
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăvōté
    2. father
    3. n m pl abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿāvádtā
    2. work, serve
    3. v √qal perf II m sg
    1. -š-šām
    2. there
    3. adv
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăḥērī́m
    2. other
    3. a m pl abs
    1. ʿēṣ
    2. tree
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾā́ven
    2. stone
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »