« Deuteronomy » « 12 » : « 3 »

וְנִתַּצְתֶּ֣ם אֶת־מִזְבּחֹתָ֗ם וְשִׁבַּרְתֶּם֙ אֶת־מַצֵּ֣בֹתָ֔ם וַאֲשֵֽׁרֵיהֶם֙ תִּשְׂרְפ֣וּן בָּאֵ֔שׁ וּפְסִילֵ֥י אֱלֹֽהֵיהֶ֖ם תְּגַדֵּע֑וּן וְאִבַּדְתֶּ֣ם אֶת־שְׁמָ֔ם מִן־הַמָּק֖וֹם הַהֽוּא׃

·Debug: verse number 5245Renversez leurs autels, brisez leurs monuments, livrez leurs bosquets aux flammes, abattez les images de leurs dieux; effacez enfin leur souvenir de cette contrée.

/wᵉ nittaṣtém ʾet mizbḥōtā́m wᵉ šibbartém ʾet maṣṣēvōtā́m wa ʾăšḗrēhem tiśrᵉfū́n bā ʾēš ū fᵉsīlḗ ʾĕlōhēhém tᵉgaddēʿū́n wᵉ ʾibbadtém ʾet šᵉmām min ha-m-māqṓm ha hū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nittaṣtém
    2. break
    3. v √pi perf II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mizbḥōtā́m
    2. altar
    3. n m pl abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šibbartém
    2. break
    3. v √pi perf II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. maṣṣēvōtā́m
    2. massebe
    3. n f pl abs + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăšḗrēhem
    2. asherah
    3. n f pl abs + III m pl
    1. tiśrᵉfū́n
    2. burn
    3. v √qal imperf II m pl
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fᵉsīlḗ
    2. idol
    3. n m pl con
    1. ʾĕlōhēhém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + III m pl
    1. tᵉgaddēʿū́n
    2. cut off
    3. v √pi imperf II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾibbadtém
    2. perish
    3. v √pi perf II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šᵉmām
    2. name
    3. n m sg abs + III m pl
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māqṓm
    2. place
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. he
    2. prod III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »